2011年3月29日 星期二

世界に一つだけの花

上週和小孩的日文時光之後
今天看到大家的心得
讓我好感動阿~
(老師教得爛你們還是可以學得這麼好T  ^  T  讓我有點壓力..)
也好謝謝老師讓我有機會教這個年紀的小孩日文
(應該沒有其他實習生有這種機會吧~ 哈哈哈)

然後在整理完大家想學的一句話
有人想學的一句話是
"你的幽默風趣是唯一"

我突然想到這首SMAP的歌裡面的歌詞
"世界に一つだけの花
  一人一人違う種を持つ 
その花を咲かせることだけに 
一生懸命になればいい"
"我們都是這世上唯一的花
每個人都帶著不同的種子
只要讓那朵花綻放
只要努力讓自己的花綻放就足夠了"

(好有感觸阿)


好想教大家唱這個阿~~~(不過可能太難就是了...  不然副歌哩~)
人家SMAP大叔們也很努力唱出了中文版
所以你們(應該)也可以唱出日文版吧~  (幻想ing)
















補充:
羅馬拼音歌詞

日文字幕版~~~



如果可以先認完五十音
五十音音韻表
然後讓大家找找看這首歌的歌詞中有出現的五十音裡
有哪幾個音沒有出現
(我查過了~ 整首歌只有6個音沒有而已耶
不過如果真的有小孩可以發現我真的要痛哭了Q   ^   Q)
好像也不錯玩~~~

OS我好想教學觀摩上這個噢


せかい  ひと だけ  はな

はなや  みせさき  ならんだ
いろんな はな  みていた
ひと それぞれ この  ある けれど 
どれ  みんな きれいだ 

このなか だれ  いちばん だなんて
あらそ こと  しないで
ばけつ  なか ほこらしげに
しゃんと むね  はっている
それなのに ぼく にんげん
どうして こうも くらべたがる?
ひとりひとり ちがうのに そのなか
いちばん  なりたがる?
   そうさ ぼくらは 
   せかい  ひと だけ  はな
 ひとりひとり ちが たね  も
 そのはな  さかせる ことだけに
 いっしょうんめい  なればいい

沒有留言:

張貼留言